vendredi 2 décembre 2011

ACTE I, Scène 5
°°
Apparition d'Elvira et Air du Catalogue
°°
Don Giovanni et Leporello dissimulés, l'orchestre, sur le ton de Mi bémol Majeur est soudain agité, traversé de traits rapides et lancinants, relayés par une sorte de précipitation qui trouve sa résolution en des termes conclusifs très fermes. C'est là le prélude de tout ce qui va se dire et le portrait musical de la femme qui est soudain là: Elvira! En son Aria se croyant seule, elle développe ses griefs en deux temps: elle se demande qui lui dira (Ah chi mi dice mai) où peut bien se trouver ce barbare qu'elle a aimé et qui lui a manqué de foi, puis elle se promet, l'impie retrouvé, de lui faire un horrible carnage et de lui arracher le coeur.
Les deux hommes se découvrent alors. Leurs propos se glissent entre les évocations réitérés des sévices sanglants imaginés par Donna Elvira. C'est d'un grand effet: d'abord les trois propos d'apitoiement de Don Giovanni: il voit en elle une belle abandonnée par son amant (dal vago abbandonata), puis une pauvrette (Poverina! Poverine!) enfin un être à consoler (consolare). Au terme de quoi Leporello ajoute en aparté que son maître en a bien consolé 1800.
Puis l'Aria reprend avec sa rigueur implacable et, à la fin, avec l'alternance des répliques. Mais le plus beau, ce sont ces vocalises, maintenant redoublées dans la voix de Donna Elvira, larges avec de violents sauts de voix; et le plus pathétique, cette double interpellation finale de Don Giovanni, qui se découvre: Signorina! Signorina! comme s'il eût, dans la voix, quelque vraie note d'apitoiement ou l'expression de quelque morale. Ce qui dénote de l'indifférence et du machiavélisme de Don Giovanni.
C'est alors que débute le récitatif avec l'interrogation émue de Donna Elvira: Chi è là?
Les uns et les autres se reconnaissent, ébahis. Donna Elvira insulte Don Giovanni, le traître qui l'a abandonné. Ce dernier essaie de la calmer. Donna Elvira expose l'épisode qui a traumatisé sa vie: l'apparition du séducteur, l'artifice par quoi il l'a séduite (le titre d'épouse), puis sa fuite au bout de trois jours, suivi de ses remords à elle... Don Giovanni feint alors d'avoir eu des raisons majeures dont il prend à témoin Leporello, qui les confirme. Mais Donna Elvira dit ne croire qu'à de la légèreté et à de la perfidie et clame à nouveau son désir de vengeance. Don Giovanni recourt encore à son valet. Ce dernier a à peine entamé une explication embarrassée de l'attitude de son maître qu'il le voit disparaître et, gêné, couvre cette fuite: madame en vérité... dans ce monde / attendu que quoi qu'il en soit.../le carré n'est point rond... Leporello use ici à merveille d'une symbolique universelle: le carré représentant le monde en ses réalités les plus coriaces et le rond, qui n'est que ce même carré qui roule sur un plan vertical, la sublimité et l'unité pouvant émaner aussi de ces réalités, en être l'expression noble... Enfin, un trait à mettre au mérite de Da Ponte est que l'expression de cette sagesse universelle sert à tirer d'embarras Leporello, ce qui à un moment se traduit comiquement par l'agglutination des sonorités les plus cocasses, formant le mot le plus long du texte: conciossiacosaquandofosseché...(attendu de quoi qu'il en soit) Mais, Donna Elvira, voulant s'adresser à Don Giovanni et s'apercevant qu'il a disparu, dit voir là une manoeuvre des deux hommes et exprime sa conviction d'avoir eu affaire à un traître dans son amour. Pour la consoler, le valet lui donne alors à regarder le livre qui n'est pas petit, le catalogue, consignant toutes les belles séduites, en toutes sortes d'endroits...
Leporello ayant chanté s'éclipse. Furieuse Donna Elvira déclare: Ah! je veux venger mon coeur bafoué / Avant qu'il ne me fuie, usons de recours. Elle disparaît alors.....
.
http//aircatalogue

COMMENTAIRE

La division chez Donna Elvira

Si Donna Anna est la création italienne de Cicognini, Donna Elvira est une création de Molière. Même s'il a affaibli quelque peu le mythe en ne faisant pas de Donna Anna la fille du Commandeur, Molière a, avec Donna Elvira, apporté une note nouvelle. C'est qu'en dépit de son abandon, celle-ci se trouve aimer passionnément Don Giovanni. Da Ponte et Mozart conservent ces deux personnages, tout en les distinguant bien l'un de l'autre. Ce qui caractérise la Donna Elvira de Mozart, comme l'a très bien analysé Pierre Jean Jouve, c'est la division intérieure du personnage. Sans doute dès le départ, chez Molière, on sent que cette femme abandonnée aime toujours. Oui: on ne hait pas autant si l'on n'aime pas. Chez Mozart cette division est plus implicite, grâce à l'alliance texte-musique. Ce que dit le texte (et quelque part la voix) et comme nié par la musique. Sous la force des griefs, il y a certes beaucoup d'Espagne dans cette véhémence jalouse, dans ce sentiment de "perte", dans ce besoin de "réparation sanglante"; mais il y a aussi que ces fusées vivantes et gaies, ces reflets pressants d'un désir lointain, dessinent, dans la profondeur orchestrale, comme un second visage de la personne opposée à celui que nous voyons. Et Pierre Jean Jouve(1) de renchérir: Il y a superposition et non pas mélange.

Ainsi la division est à l'oeuvre incessamment, dès le début de l'opéra. La division qui ouvre "une déchirure" entre les personnages. Ainsi Donna Anna se trouve-t-elle séparée de son père par la mort et, provisoirement, de son fiancé par le fait du deuil, et maintenant, également séparée de ceux dont elle aurait voulu qu'ils voient en elle l'épouse éternelle... Il s'agit aussi, plus profondément, d'une division intérieure aux personnage: chez Donna Anna, tout est dans ce cri qu'elle a poussé lors du viol de son intimité, cri qui l'unit indéfectiblement à son agresseur; chez Don Giovanni dans le fait qu'il est devenu désormais involontairement un criminel; et, pour Donna Elvira, dans ce fossé béant qui existe entre ses griefs, les exigences de sa personne et la force impersonnelle de ce désir qui l'assaille encore, quoi qu'elle en ait.

La division est à l'oeuvre aussi chez Leporello, mêlée chez lui à un accent comique. La division extérieure, avec ce "non" par où le valet ouvre l'opéra et dit ne plus vouloir servir son maître, se séparer définitivement de lui, mais aussi la division intérieure, dans la mesure où Don Giovanni est le double antagoniste de Leporello. Ce que Don Quichotte est à Sancho! Tout ce qui manque à l'un, l'autre l'a et inversement. Plus finement il faut noter encore que la figure de Don Giovanni se nourrit de celle de son valet et que la figure du valet se nourrit à son tour de celle du maître. Phénomène d'identification, le valet se trouve investi par l'image qu'il se fait du monde. Et cette image d'un grand seigneur, à la fois craint et recherché et n'ayant aucune conscience du péché, interfère sur sa propre personne de valet plus couard, trouvant assise et sécurité dans les opinions bien pensantes, les gestes bien tempérés et une conscience aiguë du péché et de la punition: en fait, celle d'un homme de pleuterie moralisatrice plus que de morale vraie. On le voit: ce qui interfère là, ce qui glisse en Leporello, c'est la partie la plus basse de Don Juan pour citer Pierre Jean Jouve.

S'il y a interférence, il n'y a pas de simple superposition ou simple ligne de fêlure, sous l'angle de la division, comme chez Donna Elvira, mais infiltrations ténues donnant naissance à un personnage chaotique, incertain, d'une ambivalence extrême. D'où cet Air du Catalogue, si organisé dans son déroulement, si soucieux de faire apparaître tous les éléments attachés au phénomène de la séduction de Don Giovanni: les pays, le nombre et le type des femmes, les goûts prédominants du séducteur; mais témoignant, au nom de la morale et de l'effroi, de voyeurisme à l'endroit du maître et de sadisme à l'endroit de Donna Elvira -dont on s'offre en effet la souffrance et le supplice, en la couchant, puis en se la représentant parmi les victimes de la "lista". S'agirait-il enfin d'un personnage hautement shakespearien, plein de ressentiment à l'endroit des femmes qu'il ne convainc pas comme son maître, et qui se venge ainsi à sa façon, allant jusqu'à mettre sous l'esprit d'Elvira les choses les plus coquines? D'où le Vous savez ce qu'il fait? suggéré dans un murmure indécent et cruel.

Liens Pierre Jean Jouve:

http://www.pierrejeanjouve.org

http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/RadioNic/Jouve.html

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire